«Борьба за чистоту русского языка»
Вербицкая отличалась принципиальным упорством в деле сохранения чистоты русского языка, сообщил помощник президента РФ, экс-министр образования и науки РФ (2004-2012 гг.) Андрей Фурсенко.
«Это был человек, который умел добиваться поставленных задач, и самое первое что приходит в голову — это ее борьба за чистоту русского языка и, вообще, сам русский язык. Может быть, другого такого человека и нет. Есть люди, которые понимают, как важен русский язык, как важно его продвижение, но человека, который с таким упорством и с такой системностью проводил эту идею — я думаю, что таких людей, может быть, больше и нет», — сказал Фурсенко.
По его словам, Вербицкая не боялась ничего нового. «Она была одной из инициаторов — может быть, главным инициатором — перехода на Болонскую систему, причем она не только теоретически говорила, а она сама, в первую очередь на своем собственном примере (в СПбГУ — прим. ТАСС), показала, как это должно делаться. Я помню, как она рассказывала мне о некоторых моментах, — она просто взяла отпуск, переписала свой курс, для того, чтобы он подходил под новую систему, понимая, что простым переносом это не получится, здесь надо принципиально по-новому подойти», — отметил помощник президента РФ.
По его словам, у Вербицкой «никогда не было злобы, она всегда была таким человеком, очень позитивным человеком, всегда искала позитивные решения, конструктивные решения, разговаривая даже с оппонентами». «Ее будет не хватать, очень не хватать, такие люди — они создают время в этом смысле», — сказал Фурсенко.
«Рыцарски сражалась»
Вербицкая на протяжении нескольких последних десятилетий по-рыцарски отстаивала нормы русского языка как государственного и приложила много усилий для того, чтобы очертить границы стандартного языка. Такое мнение высказал директор Института лингвистических исследований (ИЛИ) РАН Евгений Головко.
«Людмила Алексеевна была исследователем, который занимался общими проблемами лингвистики, но помимо этого, она была еще и профессиональным русистом и неравнодушно относилась к проблемам русского языка — того языка, на котором мы говорим каждый день. Она внимательно следила за теми процессами, которые происходят в языке и приложила много сил для того, чтобы очертить границы этого стандартного русского языка, русского языка как государственного», — сказал собеседник агентства.
Глава института отметил, что за авторством Вербицкой вышли множество книг, в которых она писала о нормах русского языка, о том, как следует и как не следует говорить. «Она очень заботилась о том, чтобы правильно говорили чиновники, то есть люди, занимающие государственные должности, чтобы русский язык был правильным в средствах массовой информации <…> Она буквально рыцарски сражалась за это», — добавил он.
Головко рассказал, что много лет проработал вместе с Вербицкой на кафедре общего языкознания филологического факультета СПбГУ. «Как заведующая кафедрой она была тоже совершенно замечательной: очень вдумчиво, очень мудро она руководила кафедрой, и она была человеком чрезвычайно точным, <…> всегда очень умела поддерживать баланс отношений на кафедре», — сказал он, отметив также ее высочайший профессионализм как организатора науки.
«Когда столько талантов, столько ответственности достается на долю одному человеку, это вещь совершенно уникальная, редкая, и нам, конечно, всем будет без нее очень трудно», — сказал Головко.
Один из столпов современной русской филологии
От лица жителей Ленинградской области соболезнования в связи с кончиной Вербицкой выразил в понедельник губернатор Александр Дрозденко. «Замечательный общественный деятель — Людмила Алексеевна Вербицкая отдала много сил великому делу сохранения русского языка, была одним из столпов современной русской филологии», — говорится в распространенном пресс-службой комментарии главы региона.
«Мне посчастливилось лично знать Людмилу Алексеевну Вербицкую: энциклопедическими знаниями, широтой мысли, невероятными аналитическими способностями она вызывала огромное уважение, настоящий пиетет. При этом, обладая мировой славой филолога, огромным авторитетом организатора науки и образования, Людмила Алексеевна Вербицкая была очень открытым в общении, сердечным человеком. Ее уход их жизни — огромная потеря для всех нас», — отмечается в комментарии Дрозденко.
Главный русист планеты
Как заявил советник президента РФ, глава Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Владимир Толстой, Вербицкая была непререкаемым авторитетом в области русского языка, ее по праву называли главным русистом планеты.
«Мы все знали, что Людмила Алексеевна болела в последнее время, тем не менее такие новости все равно приходят неожиданно. Это очень крупная фигура, не только прекрасный специалист, ведущий русист и лингвист, но и очень важный общественный деятель. Она долгие годы возглавляла все крупнейшие организации, связанные с русским языком, МАПРЯЛ, где была непоколебимым авторитетом и очень любимым всеми человеком», — сказал собеседник агентства.
Он отметил деятельность Вербицкой и в фонде «Русский мир». «Я уже не говорю про Санкт-Петербургский университет, где она была первым ректором-женщиной за всю его историю и пока единственным», — добавил Толстой.
Он согласен с тем, что Вербицкая была главным русистом планеты. «Она последнюю четверть века была непререкаемым авторитетом в этой области, к ней и наш президент [Владимир Путин] обращался за советом по русскому языку. Если у него возникали какие-то вопросы или сомнения, он находил Людмилу Алексеевну, и ее точка зрения была истиной в последней инстанции для Владимира Владимировича, и не только для него», — сказал советник главы государства.
«Я вижу, как все люди, которые работали с ней десятилетиями, с каким уважением и человеческой симпатией и нежностью к ней относятся — и зарубежные русисты, и наши. Это очень деятельный человек, невозможно поверить, что ее уже нет с нами. Это наш добрый товарищ и настоящий друг», — заключил Толстой.