"Переведи меня..." споет по-немецки Тино АйсбреннерВниманию всех заинтересованных лиц!

Предлагаем вам видео-анонс необычного концертного цикла. Здесь – анонсы сразу 3-х концертов, объединенных Международным проектом “Переведи меня…”
Как и почему родилось такое название, вы поняли сразу,  мы уверены.

Тино Айсбреннер – главный герой всех трех  концертов – уникальный музыкант из Германии,
любящий и понимающий русскую поэзию и бардовскую песню. Он исполняет произведения наших любимых авторов по-немецки в собственном переводе! Он это делает не только у себя дома, но и в других европейских странах. Теперь он решил и с нами поделиться тем, что сделал.

Мы рекомендуем вам обязательно побывать на выступлении Тино.
Как минимум он достоин того, чтобы мы крепко пожали его руку в знак благодарности!

В своем интервью Тино Айсбреннер сказал: «Я строю мосты».
Это – не "Переведи меня..." споет по-немецки Тино Айсбреннерфигура речи, Тино это доказывает каждый день.

Международный проект “Переведи меня”
осуществляется при поддержке
Союза журналистов Москвы

Текст Ольги Гариной и Виктора Галустяна
Видео Елены Гурфинкель

QR Code Business Card