никита алексеев школа 1329

«Великий и могучий русский язык…»

Да, это так, ведь он сохранял свою самобытность на протяжении веков, проходил через многие этапы и с развитием человечества принимал новые, усовершенствованные формы. Русский язык был и остается родным для миллионов жителей нашей необъятной страны. На нем мы говорим, пишем, думаем, переживаем, радуемся, живем. Стоит уделить особое внимание его гибкости. Вместе с людьми, их потребностями, деятельностью, увлечениями, взглядом на жизнь менялась и структура языка. Я обратился к журналисту Елизавете Теймуразовне Коргалидзе с просьбой рассказать об основных факторах, влияющих на видоизменение речи и письменности.

«Главное — контакт культур и народов. Войны, торговля, миграция, дипломатические отношения неизбежно приводят к разнокачественным переменам. Политические и идеологические сдвиги — смена государственного строя, революции, падение «железного занавеса» кардинально меняют язык. Появляются новые понятия, а старые уходят в пассивный запас или приобретают негативную окраску. Технический прогресс: появление новых технологий требует новых названий. Языковая игра и стремление к идентификации: особенно характерно для молодежи и профессиональных сообществ, которые используют язык как инструмент создания «своих» и отличения от «чужих». Наибольшее влияние оказывают, как правило, внешние — социально-исторические факторы. Они создают «запрос» на изменение, а внутренние механизмы языка обеспечивают «техническую» реализацию этого запроса», — делится Елизавета Теймуразовна.

Бесспорно, на язык влияет также и сфера, в которой он используется. Для упрощения и ускорения коммуникации, для более понятного определения и описания того или иного объекта или субъекта профессиональной деятельности люди придумывают или заимствуют из других языков (или из своего собственного) «удобные» в рамках той или иной сферы слова, являющиеся очень полезными в профсреде. Различные заимствования называется сленгом, или жаргоном.

Вот какое определение сленгу дала Елизавета Теймуразовна:

«В современной лингвистике сленг — это совокупность слов и выражений, используемых определенной социальной или профессиональной группой, отличающихся от норм литературного языка неформальностью, часто — яркой экспрессивностью и образностью. Жаргон же — лексика узкой профессиональной или социальной группы (часто эти термины используются как синонимы)».

Сленг бывает разным. Язык рознится по возрастному, географическому и многим другим признакам. Гибкость языка заключается в том, что он разный в зависимости от эпохи, увлечений или профессиональной деятельности людей, от обстоятельств в которых мы оказываемся. Даже один и тот же человек с утра может пойти в филармонию и обсуждать произведение на «высоком» русском языке, а вечером он же идет с друзьями на концерт рок-группы, и тут уж мы не услышим изящных и изысканных речевых оборотов.

В истории России есть периоды, когда в язык пришло много новых слов. В 90-е пал «железный занавес», запустился процесс обмена технологическим и опытом между Россией и различными странами, в том числе странами Коллективного Запада. Более ранним периодом считается XVIII – XIX века. Елизавета Коргалидзе утверждает:

«На рубеже XVIII-XIX веков произошел «французский бум». Эта масштабная волна заимствований из французского языка. Французский стал языком аристократии, дипломатии и светского общения. На конец 1980-х — 1990-е годы пришелся «постсоветский сленговый взрыв». Это был уже настоящий сленговый бум в его классическом виде. Появление новых реалий требовало новых слов. Начался мощнейший поток заимствований, в основном из английского языка. Рост маргинализации и криминализации общества. Воровской жаргон
вышел из тюрем и стал элементом массовой культуры и обыденной речи. Появление новых субкультур — рокеры, панки, хиппи принесли с собой свой сленг».

Прогресс не стоит на месте, появляются новые аппараты, новые профессии. Полным ходом идет процесс глобализации, какие-то слова мы узнаем из информационного поля. Это приводит к тому, что все новые слова приходят в наш обиход. Некоторые из них прочно закрепляют свои позиции, некоторые так и не находят себе применения.

Подведем итоги!

По сей день наша страна продолжает развиваться и развивать отношения с самыми различными странами. И как бы на первый взгляд удобно ни было использование сленга и всех тех новых слов и выражений, сегодня и впредь нам стоит чаще вспоминать о нашем исконном, красивом, глубоком языке, который формировался столетиями.

Мы просто не имеем права потерять то наследие, которое нам подарила сама история!

Никита Алексеев, школа 1329, г. Москва

Союз журналистов Москвы является победителем Конкурса Грантов Мэра Москвы в 2025 г.
Интернет-сайт работает при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ.
Интернет-сайт зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия 29 сентября 2006 г.
Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25832.
Учредитель: Общественная организация «Союз журналистов Москвы».

Яндекс.Метрика
QR Code Business Card
Мы используем cookie-файлы для представления сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Отказаться