13 марта в Мадриде пройдет круглый стол «На рубеже веков. Встреча испанских издателей и переводчиков русской литературы», организованный АНО «Институт перевода» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).
Мероприятие проходит в преддверии обширной программы Перекрестного года русского и испанского языков и литератур, старт которой намечен на 27 апреля 2015 года.
На круглый стол приглашены свыше 30 участников: переводчики, слависты, литературные агенты, а также ведущие испанские издательства: «Альба», «Акантиладо», «Алеп», «Невский проспект», «Акал» и другие. Встреча не ограничится только общением профессионалов, в ней примут участие любители русской литературы, которых в Испании немало. Об этом свидетельствует устойчивый интерес испанцев к выходящим в стране новинкам русской литературы: за последние 5 лет в Испании издано более 250 книг русских авторов.
Круглый стол в Мадриде проходит в рамках серии семинаров и презентаций «Литературные премии в России и за рубежом: «Большая книга» и «Читай Россию» – две стороны одной медали». В прошлом году аналогичные мероприятия состоялись в Вене и Риме.
Премия «Большая книга» пока мало известна в Испании, хотя и является одной из самых престижных в русскоязычном литературном мире. О ней и ее лауреатах расскажет директор «Большой книги» Георгий Урушадзе.
Премия «Читай Россию» напрямую обращена к зарубежным издательствам и переводчикам русской литературы. В 2012 году в номинации «Классическая русская литература ХIХ века» она была присуждена испанскому переводчику Виктору Гальего Баллестеро за превосходный перевод романа Льва Толстого «Анна Каренина», выпущенный издательством «Альба». А в 2014 году среди финалистов премии в этой же номинации стал другой переводчик из Испании – Хорхе Феррер Диас, блестяще справившийся с переводом книги Александра Герцена «Былое и думы», выпущенной издательством «Алеп». Презентация премии «Читай России» в Мадриде станет новым стимулом для испанских издательств и переводчиков в работе над книгами русских авторов.
Премия «Читай Россию» – единственная российская премия за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки. Проводится раз в два года при поддержке Роспечати.
Премия «Большая книга» учреждена в 2005 году Центром поддержки отечественной словесности. Среди соучредителей: Роспечать, ВГТРК, ИТАР-ТАСС, «Газпром-Медиа Холдинг», издательский дом «Комсомольская правда».
Источник: пресс-служба Роспечати.
11 марта 2015