Белый зал Союза журналистов Москвы. Восемнадцатое заседание Исторического клуба «Мое отечество» при Союзе журналистов Москвы. Тема заседания: «Влияние литературы на историю».

Белый зал Союза журналистов Москвы. Восемнадцатое заседание Исторического клуба «Мое отечество» при Союзе журналистов Москвы. Тема заседания: «Влияние литературы на историю».

19 мая 2016 года в Белом зале Союза журналистов Москвы состоялось восемнадцатое заседание исторического клуба «Моё Отечество». В повестке дня значилась  тема: «Влияние литературы на историю», которая представляет большой интерес в связи с тем, что литературные памятники имеют огромное значение в вопросах интерпретации и трактовок исторических событий в массовом сознании. 

 «Эта тема важна еще и потому, что литература не только описывает хронику произошедшего, но во многом задает вектор будущим событиям», – отметил во вступительном слове ведущий заседания доктор юридических наук, заслуженный  деятель науки РФ, президент Международной  Славянской  академии наук, образования, искусств и культуры, Председатель Исторического клуба, член Союза журналистов Москвы  Сергей Бабурин.

18Основной доклад представил историк, писатель, доктор химических наук, профессор, академик Академии прогнозирования, член Союза журналистов Москвы  Ярослав Кеслер. На его взгляд, тема обсуждения, несмотря на свой казалось бы лирический лад, совсем небезопасная. Поскольку с древнейших времен летописцы нередко искажали события и приписывали правителям слова, которые они не говорили. “Литература – один из мощных источников историографии и политической пропаганды”, – считает Я. Кеслер. Неслучайно в Великобритании сегодня создается новая история, согласно которой Англия стоит у истоков всей мировой цивилизации. По всей стране идет лихорадочная реставрация литературных памятников. И это государственная политика. У англичан есть, например, прекрасная эпическая поэма “Беовульф”, которая относится якобы к XI веку. Но обнаружена она была только в XVI веке. А до этого о ней никто ничего не слышал. И это, как отметил  докладчик, типичная практика. Что касается нашей страны, то тут , прежде всего,  нужно вспомнить Александра Сергеевича Пушкина, про которого не случайно говорят, что он “наше все”. Пушкин предметно занимался историческими исследованиями и был допущен императором Николаем II к секретным архивам, в которых нашел массу интересных фактов. Роль Александра Пушкина как гениального историка переоценить невозможно, многие его произведения являются серьезными историческими источниками.

Благодаря великому поэту мы можем смотреть на собственную историю своими глазами. Хотя в мировой практике каждая новая власть старается ретушировать и поправлять прошлое. В качестве примера докладчик привел Великое княжество Литовское. Литературные памятники этого княжества в XVI веке писались на русском языке. В архивах хорватского города Дубровник тоже сохранились письма конца XV века на русском языке. Но мы про эти документы ничего не знаем. Перу Пушкина принадлежит и сильнейшая сатира на сочинения истории, с которыми он столкнулся. К тому времени, кстати, уже был издан семитомник Карамзина “История государства российского”. В истории полно нестыковок и Пушкин это отмечает. А императрица Екатерина II специально привлекала людей, которые обнаруживали литературные источники, о которых раньше никто не слышал. Интересно и то, что в “Слове о полку Игореве” упоминается, что у половцев были огненные стрелы. То есть огнестрельное оружие. А пушкинская  “Песнь о Вещем Олеге” была использована как политический элемент во время Гражданской войны. И в Белой, и в Красной армии пели один и тот же гимн, который начинался со слов “Как ныне сбирается Вещий Олег отмстить неразумным хозарам”. Но последние строчки были разные. Белогвардейцы пели так: “Так громче музыка играй победу. Мы победили, и враг бежит, бежит, бежит. Так за Царя, Отечество и веру. Мы громко грянем троекратное ура, ура ура!”. А красноармейцы кричали ура не за Царя и Отечество, а за   Совет народных комиссаров.

Еще один любопытный факт. Испанский поэт Лопе де Вега написал драму “Великий князь Московский”. Это первое произведение про Димитрия Самозванца, которое было написано по горячим следам, в начале XVII века. И там очень много интересных подробностей. В частности, родственные связи описываются совершенно иные, чем мы знаем. Не обошел докладчик вниманием и творчество Уильяма Шекспира, который также описывал исторические события. При этом он сочинял в таком литературном жанре, который называется мениппея. Это своеобразное басня, иносказание. Шекспир в этом жанре был непревзойденным мастером. “Чтобы разгадать мениппею, надо посмотреть, от чьего лица ведется рассказ. Например, повествование в самой известной меннипеи – “Гамлете” – идет от лица могильщика. Таким образом , автор описывает заваруху, которая закончилась уходом династии Стюартов и приходом Ганноверской династии. В нашей стране один из блестящих мениппейщов – Михаил Афанасьевич Булгаков, чьи книги проецируются на действительность. Откройте роман “Мастер и Маргарита”. Там, в частности, написано, что со времени распятия Христа прошло 12 тысяч лун. Если посчитать, то получается, что это произошло где-то в Х веке”, – сообщил собравшимся Я. Кеслер. В заключении докладчик резюмировал, что «пока не было печатного станка, существовали устные предания, которые по-своему трактовали события. Но как только в XV веке появились первые печатные станки и стали образовываться национальные государства, литература вышла на первое место как мощнейшее пропагандистское средство. А впоследствии она стали считаться и историческим документом».

19С содокладом выступил историк, журналист, писатель, президент «Академии проблем мира и противодействия войны»  Василий Ставицкий. Он также считает, что литература оказывает большое влияние на ход истории, развитие общества и предлагает пути совершенствования человеческих отношений. “Невозможно представить каким было бы наше общество без стихов Александра Пушкина, Гаврила Державина, Кондрата Рылеева, Михаила Лермонтова, Дениса Давыдова, Фёдора Тютчева, Николая Гумилева и других поэтов и писателей, которые оказали огромное влияние на умы и дела народов России, творили нашу историю, создавая великое государство, побеждая всех завоевателей. Во всех наших исторических успехах и победах лежит фундамент русской литературы! И этот фундамент в основе наших духовно-нравственных ценностей”, – подчеркнул В. Ставицкий. В этой связи он привел пример из жизни Гаврила Державина, который участвовал в подавлении Пугачевского восстания и по заданию князя Потёмкина проник в его штаб. Но в результате доноса был уволен со службы, отдан под суд и почти 40 лет перебивался случайными заработками, продолжая писать стихи. И только после того как его оду «Фелица» отметила Екатерина II началась головокружительная карьера Державина. Он стал личным советником императрицы, затем губернатором, сенатором, министром юстиции, генерал-прокурором Сената. “На всех должностях Державин оставался поборником справедливости и боролся с казнокрадами. А его стихи “Властителям и судиям”, написанные 230 лет назад, и сегодня звучат современно. Но не перевелись на Руси энтузиасты. За последние годы ветераны «Народного Пушкинского Фонда» издали серию сборников классических стихов русских поэтов и передали в дар более четырёх тысяч поэтических сборников в школы, библиотеки, ВУЗы России и за рубежом, – сообщил докладчик. – Эти книги способствовали продвижению русского языка и поддержанию интереса к русской культуре среди соотечественников и зарубежной общественности.  Но есть и экстремистская литература, пропагандирующая культ войны и терроризма. К примеру, ИГИЛ издаёт свои книги миллионными тиражами. А четкой контрпропаганды терроризму нет. В мире нет конкретной, целевой, всеобщей программы борьбы с терроризмом. Спецслужбы ведущих стран разобщены и зачастую противостоят друг другу. Недавние террористические акты в Брюсселе и Париже шокировали весь мир. Но кроме слов соболезнований правители Европы практически не принимают должных мер для пресечения терактов”.

Не востребованы обществом, по словам В.Ставицкого, и антитеррористические книги, которые издает «Академия проблем мира и противодействия войне», хотя высказанные в них прогнозы, как правило, сбываются. Например, в мае 2001 году была издана книга «Кровавый террор», в которой указывалось, что после развязанной Западом террористической войны в Чечне пламя терроризма перекинется в Европу и США. Буквально через несколько месяцев, 11 сентября 2001 года произошел теракт в Нью-Йорке. В 2010 году была издана книга «Планета в огне терроризма», в которой были проанализированы причины распространения терроризма по всему миру и сделан вывод о начале новой мировой террористической войны. И сегодня она действительно охватила Ближний Восток и Европу. В 2016 году издана книга «Безумие правителей нашего мира», в которой на основе документов и фактов делается вывод о фактическом перерастании локальных терактов в глобальную террористическую войну. “Новая волна терактов – следствие бури, порождённой безумными правителями Запада, развязавшими войны в Ираке, Ливии, Сирии, на востоке Украины, а ранее в Югославии и в России. Больше того, безумные правители Запада, поддерживая экстремисткие действия президента Турции Эрдогана в Сирии и Ираке, фактически поддерживают распространение терроризма по всему миру. К прогнозам в этих книгах никто не прислушивается. Хотя в них есть ответы на вопросы о причинах распространения международного терроризма и предлагаются конкретные пути и средства противодействия войнам и терроризму…Чтобы остановить террористическую войну необходимо активизировать контрпропаганду против терроризма. Только общими усилиями мы сможем спасти мир от этой беды”, – резюмировал докладчик.

Сергей Бабурин обратил внимание участников заседания на то, что сегодня идет битва за содержание не только учебников истории, но и литературы, в которых практически не осталось произведений советских авторов. Там нет ни “Молодой гвардии”  Александра Фадеева, ни “Как закалялась сталь” Николая Островского, ни “Русского леса” Леонида Леонова. Нет Александра Твардовского, Михаила Светлова и многих других. Зато есть Нобелевский лауреат, эмигрант Иосиф Бродский, который представляется чуть ли не лучшим поэт XX века. С.Бабурин напомнил, что на формирование нигилистического направления в свое время оказали влияние произведения Белинского и Добролюбова, огромную роль сыграли на целое поколение и “Дети Арбата” Рыбакова. А произведения Льва Толстого влияли не только на российское, но и мировое общество.

Белый зал Союза журналистов Москвы. Восемнадцатое заседание Исторического клуба «Мое отечество» при Союзе журналистов Москвы. Тема заседания: «Влияние литературы на историю».

С содокладом  на заседании выступил  также  доктор философии, член Союза журналистов России, член Союза писателей России, член Международного сообщества писательских союзов  Дмитрий Калюжный. На его взгляд, литература и история переплетаются в нескольких пунктах. Что неудивительно, поскольку история по сути есть дитя литературы. История как самостоятельная наука выделилась из филологии лишь в XIX веке. И первый наш историограф Николай Михайлович Карамзин был вовсе не историком, а писателем.  И до сих пор словом «история» называется рассказанное или записанное событие. Поэтому записанное выдуманное событие или толкование легко может быть принято за правду и превратится в факт истории. И даже высказанные в художественных романах мнения писателей становились «фактом истории». Например, все знают, что в первом веке до н.э. гладиатор Спартак, возглавивший восстание рабов в Древнем Риме, был рабом, а гладиаторов патриции заставляли убивать друг друга мечами на арене цирка Колизея. Но парадокс в том, что представление о гладиаторах как рабах впервые высказал писатель Рафаэлло Джованьоли в романе «Спартак», написанном в 1874 году. Между тем гладиаторы в Риме были элитой патрициев, высшей армейской кастой, вроде современного спецназа. Гладитатор в переводе с латыни – меченосец. А в те времена в Европе несвободным людям носить оружие не разрешалось. Кстати, Колизей в исторических трудах придстаёт как цирк и место развлечения тоже исключительно стараниями литераторов. На самом же деле Колизей изначально был храмом, зданием для отправления культовых, религиозных обрядов. Для этих же целей использовались и театры.

“Некоторые литературные произведения, становясь широко известными, очень сильно влияют на поведение масс. Это в первую очередь Книги религии, пришедшие на смену прежним верованиям и обрядам. И мировая история во многом завязана на эти книги”, – подчеркнул Д.Калюжный. С другой стороны писатели и сочинители дали основу для мифа о так называемом Великом переселении народов, якобы произошедшем в IV-VII веках. А Эдуард Гиббон  закрепил этот миф XVIII веке, сформулировав тезис о «Великом переселении» главным образом с Востока. Тогда эта выдумка хоть как-то объяснила летописные нелепости, а теперь превратилась в краеугольный камень истории. Археологи пытаются найти ей подтверждения в Китае, на Урале и прочих некогда очень отдалённых местах. И не могут ничего найти. Генетики тоже не видят массовых перемещений в середине первого тысячелетия нашей эры, и могут обосновать «переселение народов» из Азии в Европу лишь за несколько тысяч лет до этого. То есть и в этом случае в историческом исследовании первенство имеют не естественнонаучные методы, а литературные выдумки.

Белый зал Союза журналистов Москвы. Восемнадцатое заседание Исторического клуба «Мое отечество» при Союзе журналистов Москвы. Тема заседания: «Влияние литературы на историю».

“Разумеется, история обязана изучать и учитывать литературные памятники. Но беда в том, что среди таких памятников немалое количество подделок. В 1449 году Жан Гарланд подделал сочинение св. Бернгарда, а Вигилиус — книгу св. Афанасия, направленную против еретиков; в 1532 году Тихопиус подделал комментарии св. Амвросия к посланиям апостола Павла. В конце XVI века Хичера написал историю христианства в Испании от имени никогда не существовавшего римского историка Флавиуса Декетера. Так клерикалы XV–XVI веков «усиливали» свою церковь. Эти – и ещё сотни других – разоблачили. А сколько осталось в архивах, как подлинники?” Древние авторы тоже подделывали труды своих современников. Аристотель жаловался на подделку его трудов. Подделывали Платона, Эсхила, Софокла, Эврипида. Этим же занимались и средневековые авторы, подделывая и современников, и древних. В 1729 году Монтескье напечатал поэму в духе Сафо. Мигель де Луна якобы перевел «Историю завоевания Испании маврами» Абул-Касима, и все историки XVIII века пользовались ею как достоверным материалом, пока не выяснилось, что автором этой «хроники» был сам псевдопереводчик. Эразм Роттердамский собственноручно подделал трактат св. Киприана. Жан Гардуин был уверен, что греческие переводы Нового и Ветхого Завета сделаны много позже, чем считает церковь. Он также писал о фальсификации документов вселенских соборов, предшествовавших Тридентскому XVI века.

Во всё Средневековье «люди элиты», владельцы земли и капиталов были вынуждены искать или создавать подтверждение своих прав на владение землёй, людьми и капиталами. Подтверждением могла быть древность рода, пусть даже подкреплённая фальшивыми документами. Требовалась легитимизация властителя в глазах других властителей. И любая историческая выдумка становилась в те века истиной после того, как текст торжественно читали в присутствии государя, и он его одобрял.

Много было споров о документе, известном как «Константинов дар»: будто бы глава Римской империи Константин Великий передал в дар и управление главе римской церкви всю западную часть своей империи, вместе с италийским Римом. Основываясь на нём, папа Лев III в 800-м году провозгласил своего патрона, короля франков Карла Великого, императором римлян. Однако, поскольку Карл Великий этим титулом никогда не пользовался, сам себя императором Рима не величал, и на «Константинов дар» не ссылался, можно понять: истинность документа была бесспорной только для церкви, ибо его одобрил папа, а Карл знал ему подлинную цену.

Только через семьсот лет, в середине XV века неаполитанец Лоренцо Валла доказал, что «Константинов дар» – фальшивка папской курии. Для церкви это было в порядке вещей! Бернар Гене раскрыл секреты исторической кухни: «Церковь Христа в Кентербери в начале XII века изготовила множество фальшивок, о которых нам теперь известно, что они делались под руководством выдающегося историка Эадмера. Многие события римской истории известны только из одного источника: либо Тита Ливия, либо Корнелия Тацита. Но было приведено немало доказательств, что их книги – подделка средних веко. В частности, Тацит принадлежит перу гуманиста Поджо Браччолини (1380 – вторая четверть XV века). Нигде и никогда до Поджо Браччолини упоминаний о трудах Тацита не было, а само его имя упомянуто раз или два в весьма подозрительных источниках. Вплоть до первой четверти XV века о работах Тацита образованное человечество не имело ни малейшего понятия!

Белый зал Союза журналистов Москвы. Восемнадцатое заседание Исторического клуба «Мое отечество» при Союзе журналистов Москвы. Тема заседания: «Влияние литературы на историю».

Имя Платона в начале XV века тоже не было известно никому. Первый перевод нескольких диалогов Платона сделал Леонардо Бруни в 1421 году, но оригиналы, которыми он пользовался, куда-то пропали. Две тысячи лет хранились неизвестно где, а в эпоху Возрождения, когда только и поняли их ценность, исчезли! А широко известным имя Платона стало лишь после того, как в 1482 году Фичино принес издателю Венету латинскую рукопись, объявив ее своим переводом с греческого. После опубликования рукописи читатели отметили в ней большое число анахронизмов, которые окончательно исчезли только в третьем издании. Естественно, греческие рукописи, которыми пользовался Фичино исчезли.

А упоминания имени древнего грека Платона в трудах столь же древних греческих авторов стали появляться только в рукописях, «найденных» после публикации Фичино. А великий Сократ всего лишь «лирический герой» книг Платона. Как видим, фактом оказывается не то, что описано в книгах, как исторические события, а то, что тексты выдумывали в идеологических целях. Науке истории надо особо озаботиться этой историей. Надо провести серьёзный анализ, когда, кем, при каких обстоятельствах был вкинут в оборот тот или иной «источник».

Аналогичная ситуация с Троянской войной. Традиционно считается, что первым эту войну описал древний Гомер. Но известными его поэмы стали только в конце XIV века. Романы же о ней появились раньше. «Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мора – в XII веке во Франции; «Песнь о Трое» Герберта фон Фрицлара и «Троянская война» Конрада Вюрцбургского – в XIII веке в Германии; «История крушения Трои» Гвидо де Колумна – тоже в XIII веке, в Сицилии.

А самые первые тексты, причём латинские, а не греческие, повествующие о «древнегреческой» войне, были написаны в VI веке, причём так, что она будто бы только что состоялась. Написали их ветераны Дарес и Диктис, вполне живые, несмотря на 1800 лет, прошедших после «гомеровской» Троянской войны.

Зачастую за подлинное историческое описание принимается просто развлекательная литература средних веков! Не только роман «Спартак». Вызывают сомнения даже такие источники, как описания путешествий Клавихо, Марко Поло, Магеллана. Даже если описываемое путешествие автор или тот, с чьи слов оно описано, совершил – включение в текст домыслов и слухов, а также литературная обработка превращают эти тексты в романы, аналогичные «Трём мушкетёрам» Александра Дюма. Но все они проходят в истории как исторические источники.

Есть такие примеры и в наши дни. Обличая человеконенавистнические устремления Сталина, кое-кто ссылается на якобы его фразу «Есть человек, есть проблема; нет человека – нет проблемы». Но Сталин такого никогда не говорил. Эту фразу вложил ему в уста Анатолий Рыбаков в своём романе. Ещё круче отличился Александр Солженицын. Его многотомные выдумки преподают в школе. Но детям никто не объясняет, что это не история, а литература.

В заключении выступления Дмитрий Калюжный резюмировал, что «литература оказывает множественное влияние и на науку историю, и на людей, изучающих историю. При этом нередко предлагает фальшивки и запутывает читателей. То есть переводит внимание от научного исследования на политические интересы. Она учит людей мыслить некритически, и в итоге история ничему не учит».

Участники заседания с большим интересом выслушали доклады,
после чего высказали свои суждения по данной теме. 

Белый зал Союза журналистов Москвы. Восемнадцатое заседание Исторического клуба «Мое отечество» при Союзе журналистов Москвы. Тема заседания: «Влияние литературы на историю».

Свой взгляд на взаимодействие литературы и истории представил историк, писатель, член редакционной коллегии журнала “Мужская работа”, член Союза журналистов России, член Союза журналистов Москвы  Игорь Шумейко. Он считает, что литература оказывает непосредственное влияние на исторические ошибки. Например, процесс разрушения государства, которым занимались в свое время и декабристы, и разночинцы, и пролетариат, стартовал на стыке XVIII и XIX веков после войны 1812 года. В этой связи интересен взгляд на русскую литературу всемирно известного литератора, по совместительству разведчика Сомерсета Моэма. В 1917 году он был в Петрограде, зафиксированы его переговоры с Керенским, Савенковым. Так вот он говорил, что наша литература началась с Пушкина. До него, конечно, были писатели. Например, Тредиаковский, Ломоносов, Херасков, Сумароков. То есть в читательском сознании их просто нет. То есть от литературы отсекли целый век. В этой связи не случайно появление таких литературных персонажей как лишние люди – Онегин, Печорин, Чацкий, который, в частности, говорил, что XVIII век был веком покорности. Тем самым зачеркивается и героизм Суворова, Потемкина, Румянцева. Интересно, что монологи Смердюкова по смыслу не отличаются от монологов Чацкого. По большому счету образ Смердюков – это апофеоз образа  Чацкого.

12Журналист, политолог, советник Российского Фонда развития высоких технологий, член Союза журналистов Москвы  Николай Димлевич считает, что литература зачастую используется для управления массовым сознанием. Есть, например, блестящий роман “Дровосек” Дмитрия Дивеевского, который приводит размышления первого настоятеля Киевско-Печерской Лавры Иллариона о православных духовно-нравственных ценностях. Он, в частности,  написал “Слово о законе и благодати”, которое абсолютно актуально сегодня и в России, и на Украине, где уничтожаются храмы. Н.Димлевич также напомнил, что офицеры Германского Вермахта перед Великой Отечественной войной, пытаясь понять русскую душу, изучали романы Толстого и Достоевского. Но выводы из этих произведений  сделали американцы. “Я хочу процитировать речь небезызвестного Аллена Даллеса, которую он произнес в Конгрессе США в 1945 году. “Мы бросим все, что имеем, все золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание русских. Посеем хаос, подменим их ценности на фальшивые. Будет разыгрываться грандиозная трагедия гибели самого непокорного народа. Литература, театры, кино – все будут изображать и прославлять самые низменные человеческие чувства. Мы будем всячески поддерживать так называемых творцов, которые будут насаждать в сознании русских куль секса, насилия, садизма и всякой безнравственности. И главную ставку будем делать на молодежь. Станем растлевать и развращать. Сделаем из молодых циников, пошляков, космополитов”. Тем самым были определены основные цели литературы в историческом контексте для манипуляции сознания населения СССР”. При этом Н.Димлевич отметил, что 31 декабря 2015 года Владимир Путин подписал указ о стратегии национальной безопасности Российской Федерации. В документе такого рода впервые говорится о культурном суверенитете России, а также перечислены основные угрозы. Это размывание традиционных российских духовно-нравственных ценностей, ослабление единства многонационального народа путем внешней культурно-информационной экспансии, включая распространение низкокачественной продукции массовой культуры, пропаганды вседозволенности и насилия, расовой и религиозной нетерпимости. К угрозам отнесено и снижение роли русского языка в мире и качества его преподавания в России и за рубежом, а также попытки фальсификации российской истории и противоправные посягательства на объекты культуры. Тем самым ставится очень важная цель – защитить российское общество от деструктивного информационного воздействия.

16Писатель, член Союза писателей России, член Союза переводчиков России, член Международной Федерации переводчиков  Эдуардо Попок  отметил важность борьбы против фальсификаций истории. Сам  Э.Попок 32 года занимался литературными переводами, которые издавались огромными тиражами в странах Латинской Америки. И даже в антисоветски настроенных государствах признавалось, что русская литература правдива. Сегодня же эти страны, к сожалению, не получают книги, журналы и газеты из России и им не достает информации, в которой они очень нуждаются. Об этой проблеме говорили дипломаты и министры многих стран на недавнем юбилее Института Латинской Америки в Академии наук. Победил Запад, в руках которого находится большинство СМИ и это также порождает много фальшивок и фальсификаций. Например, по поводу пакта Молотова-Риббентропа до сих очень много вранья, о чем говорил еще известный дипломат и личный переводчик  министра иностранных дел Советского Союза Владимир Павлов. Он знал очень много, но написать о пакте ему не разрешили.

Сергей Бабурин отметил по ходу дискусссии, что русская литература отсчитывается не от Тредиаковского и Ломоносова. Еще до них у нас была серьезная литература, которая делилась на два направления. На художественное, куда входят сказки и былины, и научное, куда следует отнести летописи и жития святых, которые можно сравнить с биографическими романами.

10Политолог, руководитель Дагестанского регионального отделения Общероссийского общественного движения «Молодежная Ассамблея народов России «Мы – Россияне» Чанка Шихмурзаев добавил, что первой литературой можно назвать священные писания, которые очень сильно изменили мир и которые необходимо изучать детям в правильной интерпретации. Это очень важно для развития общества.

Докладчики на 18 заседании Исторического клуба выступили с кратким заключительным словом. Дмитрий Калюжный также отметил, что литература в России появилась задолго до XIX века и она оказывала мощное нравственное воздействие. Это были сказки, былины и даже песни, которые исполняли роль современных газет. Благодаря им,  люди на селе узнавали о произошедших событиях. Василий Ставицкий прочитал стихи: “Дай Бог вам счастья и любви. Дай Бог, чтоб долго вы прожили. И чтобы жизни вашей дни любовью ближнего продлили.  Чтоб обошли вас стороной напасти, беды и невзгоды. И вы под солнцем и луной остались бы детьми природы”. А Ярослав Кеслер в своем заключении напомнил, что Александр Фадеев, уже после того как написал “Молодую гвардию”, получил доступ к архивам и выяснил, что все было не совсем так, как он написал. А руководили организацией в Краснодоне не мальчишки, а профессиональный разведчик Третьякевич, которого сделали предателем. Фадеев решил написать новую редакцию книги, но ему не дали, так как он к тому времени был лауреатом разных премий. Однако Сергей Бабурин поправил Я.Кеслера, заметив, что Третьякевич реальным руководителем, но не был профессиональным разведчиком. Он был таким же пацаном, как все остальные и племянником первого секретаря Ворошиловского обкома партии. Александр  Фадеев же с самого начала чувствовал, что он не был предателем и изменил в романе его фамилию.

17После дискуссии гость клуба, сотрудник организационно-проектного управления Администрации главы и правительства Республики Дагестан  Нажмудин Кулизанов, поблагодарил руководство клуба за приглашение и сказал, что ему очень понравились содержательные выступления по теме дня и предложил провести  выездное заседание Исторического клуба в Доме Дружбы столицы Дагестане.

Председатель клуба  Сергей Бабурин сообщил, что во время его недавней поездке  в Донецк на международную конференцию «Образование, наука и вызовы современности» с  таким же предложением выступили и представители Донецкого национального университета.  По его словам, преподаватели этого ВУЗа через Интернет активно следят за деятельностью клуба и с большим интересом читают материалы заседаний. Члены клуба решили подумать об этих заявках при формировании плана заседаний клуба на осеннюю сессию.

6

В заключение заседания секретарь Союза журналистов Москвы, действительный государственный советник Российской Федерации 1 класса, заместитель председателя Исторического клуба  Виктор Черемухин озвучил несколько организационных вопросов,  напомнив, что 16 июня 2016 года состоится заключительное, девятнадцатое заседание весенней сессии клуба по теме “Советская мобилизация и экономика Великой Отечественной войны”, приуроченной к 75-летию начала войны. Он также представил информацию о новых кандидатах в члены клуба, которые единогласно были приняты в состав Исторического клуба «Моё Отечество».

Членами Исторического клуба “Моё Отечество” стали: 

14политолог,
председатель Антифашистского антимайданного совета,
первый секретарь Общероссийской общественной организации “Поколение Победы”,
руководитель экспертной группы Совета при президенте РФ по межнациональным отношениям
Евгений Шабаев

15председатель Общероссийской общественной организации
содействия дружбе народов “Союз наций и народов России”, сопредседатель Общероссийского благотворительного фонда “Крымская весна”  Сергей Тагашёв.

13журналист,
издатель,
генеральный директор журнала “Столичное образование”
Роберт Байрашев

 

 

 

 

18

Отчет о восемнадцатом заседании Исторического клуба
«Моё Отечество» 
подготовила Ольга Вандышева

Фото Светланы Яковлевой и Александра Лукашина
23 мая 2016 г.

QR Code Business Card